Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿人道与爱战胜分裂和仇恨.
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿人道与爱战胜分裂和仇恨.
La jalousie est un germe de discorde.
嫉妒是不和根源。
Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.
宗教象征正成为人们争论题。
Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.
任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有
意见不合。
Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.
强调应该是共识,
不是分歧,这一点很重要。
Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.
根据其他人看法,白皮书具有“分裂性”。
Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.
在政策上说,分歧明显第一个领域,是种族操作。
M. Becker (Israël) dit que le terrorisme s'inscrit dans la discorde de la communauté internationale.
Becker先生(以色列)说国际社会不团结助长恐怖主义。
Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.
定居者和巴勒斯坦人之间关系仍
是双方不和
主要原因。
La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.
,
尔维亚介入有关司法、警察和海关等
题
技术性讨论是令人感到鼓舞
迹象。
Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.
我们认为,占领是伊拉克各派之间争端主要原因。
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境世界
一盏明灯。
La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.
为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。
En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.
事实上,亚伯拉罕子孙之间不和如今最为严重。
Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.
这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。
Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.
我们努力扑灭不和火焰并促进和解。
Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.
不要再有分裂、不和与冲突了。
La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.
法律中还有关于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰规定。
La loi contient également des dispositions concernant la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.
该法案还载有关于种族上不协调、性骚扰和种族骚扰方面
条款。
La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.
会议还谴责离间伊拉克人民所有宗派主义号召。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
false